I was recently at a get together where there were guests of all ages in attendance. We were engaged in a lively discussion about the latest techniques for sewing a baby quilt and I was trying to remember the name of a particular tool I’ve used. Needless to say, I was stumbling around for the correct word.
I said, ‘You know what it’s called. Help me out. It’s um a …thingamajig…you know..’
And so it began…
“Oh, I know what you’re talking about. You mean a whatchamacallit?”
“No, she wants a thingamajiggery”
“Or do you mean a thingamabob?”
“We call those a thingerdoodle.”
“You’re all making it too difficult. Just call it a whatsit.”
“A thingermabobble is what my mom always called it.”
“Maybe a doodad?”
“You mean a oojamaflip?”
Wait – hold on a minute.
Now not only couldn’t I remember the original word I’d been searching for, now I had a second one to worry about. What the heck was a oojamaflip?
I was just trying to remember the name for an Interchangeable Dual Feed sewing machine foot. How did we get so far off track? And who knew there were so many substitute words for thingamajig. By the time I remembered the name I was originally searching for, it no longer seemed important. I was plagued with a new need-to-know word. What did oojamaflip mean and was it the same as thingamajig?
I never did get to talk about this incredible sewing tool as everyone was caught up in their stories of why they use the term they used. In the meantime, I grabbed my phone and typed in oojamaflip. Apparently it’s slang for a thing whose name is temporarily forgotten and used more in Britain than the U.S. It can also be spelled whojamaflip or hoojamaflip.
Next time I forget the name of something I’m going to need to remember to say oojamaflip…that is if I can remember it.
For thirty-five years, Meriam Wilhelm worked in education. From high school teacher to college dean to her favorite job of elementary school principal, she took an excitingly non-traditional pathway, always passionate about shaping young minds. When she retired, something magical happened. Wilhelm was bitten by the writing bug and her chosen genre was paranormal romance – specifically of the witchy persuasion. Now, six books into The Witches of New Moon Beach series, she is bringing her passion for learning to her new profession. A world traveler, Wilhelm has researched the history and culture of witchcraft and found inspiration as far away as Bergen, Norway and as close as her home town. A Redondo Beach resident, she decided there was no better location for her family of witches to reside than the beaches outside her own front door. “I think there is magic in everyone you meet,” Wilhelm says. “You just have to look for it.” In her case, you also have to write about that magic. Currently, Wilhelm is working on book seven, The Witch of Bergen. She is the recipient of the Paranormal Romance Guild Reviewers Choice Award. She is married and the mother of three grown children and a brand new grandma. When not writing or traveling, Meriam Wilhelm can be found at her sewing machine, at yoga class or, of course, reading.
A Slice of Orange is an affiliate with some of the booksellers listed on this website, including Barnes & Nobel, Books A Million, iBooks, Kobo, and Smashwords. This means A Slice of Orange may earn a small advertising fee from sales made through the links used on this website. There are reminders of these affiliate links on the pages for individual books.
Uncle James wants her to investigate a murder. His, that is.
More info →How do you heal a broken heart?
More info →A Slice of Orange is an affiliate with some of the booksellers listed on this website, including Barnes & Nobel, Books A Million, iBooks, Kobo, and Smashwords. This means A Slice of Orange may earn a small advertising fee from sales made through the links used on this website. There are reminders of these affiliate links on the pages for individual books.
Copyright ©2017 A Slice of Orange. All Rights Reserved. ~PROUDLY POWERED BY WORDPRESS ~ CREATED BY ISHYOBOY.COM